あなたならどう訳す?

WebTitleQuiz - 注目ニュースのタイトルを日本語に訳す英語学習サイト

Insanely Expensive Cufflinks Made From Gold and AK-47s

http://us.gizmodo.com/5861141/insanely-expensive-cufflinks-made-from-gold-and-ak 47s
The AK-47 is probably the greatest success story of Communist engineering. But what is easily one of the most popular assault weapons on the planet has now been melted down and turned into a set of limited edition cufflinks. Created by Roland Iten for his new brand Fonderie 47, the cufflinks are an...


英単語をクリックすると、ここに翻訳結果が表示されます。

私ならこう訳す

とってもお高いカフスボタンは金とAK-47からできている

http://www.gizmodo.jp/2011/11/ak-47.html
AK-47ときいてピンとくる、マニアにはうれしい商品なのです!AK-47、1949年にはソビエト連邦軍が使用した歩兵用アサルトライフル。これを溶かしてつくられたのが、この限定カフスボタンだ! 制作はRoland Itenさん、自分の新ブランドFonderie 47のアイテムとしてこのカフスボタンを作りました。AK-47を溶かしてとった18カラットのホワイト&ローズゴールドを使用しています。限定20組みで、お値段がなんと3万2000ドル(約245万円)と、カフスボタンにしてはとんでもない値段になっています。実は、アフリカの子供を救うため、銃を購入して壊してしまおうという目的の元に作られているこのカフスボタン。1セットで100丁のAK-47を購入し壊してしまうことができるそうです。なるほど、だからこの値段なのですね。[Fonderie 47 via aBlogtoRead]そうこ(Andrew Liszewski 米版)














次へ »

« 前へ

リスニングならこのサイトがおすすめです。

TED RANDOM

価値あるアイディアとの偶然の出会い
TEDがどれも素晴らしくて、何から見るか迷うあなたへ。
「TED RANDOM」はランダムにプレゼンテーションを選び出します。