あなたならどう訳す?

WebTitleQuiz - 注目ニュースのタイトルを日本語に訳す英語学習サイト

Global Smartphone Adoption Approaches 30 Percent

http://www.wired.com/gadgetlab/2011/11/smartphones-feature-phones/
Feature phones still dominate the world's wireless landscape, but in the United States and parts of Europe, smartphone adoption is surging. ...


英単語をクリックすると、ここに翻訳結果が表示されます。

私ならこう訳す

「世界の携帯の3割」はスマートフォン

http://wired.jp/2011/12/02/「世界の携帯の3割」はスマートフォン/
全世界で利用されている携帯機器のうち、スマートフォンの割合は27%に達したという調査結果が発表された。中国は最近、スマートフォンの市場規模で米国を上回っており、Apple社にとって「世界で2番目に重要な市場」になったという発言も紹介。














次へ »

« 前へ

リスニングならこのサイトがおすすめです。

TED RANDOM

価値あるアイディアとの偶然の出会い
TEDがどれも素晴らしくて、何から見るか迷うあなたへ。
「TED RANDOM」はランダムにプレゼンテーションを選び出します。